「ヤンキース」か?「ヤンキーズ」か? それが問題だ。
2006年 05月 14日
「Yankees」の発音って、
「ヤンキース」なのか、それとも「ヤンキーズ」なのか?
以下のように各新聞の見出しには「ヤンキース」が圧倒的優勢なのですが、
・ヤンキース松井秀が退院、自宅マンションへ(読売)
・ヤンキースナインが松井に勝利贈った(日刊スポーツ)
・ヤンキースも衝撃!緊急補強へ(スポニチ)
産経の見出しはこうだったり。
松井秀が退院 当面は自宅で静養「部屋でヤンキーズ応援」
*ただし、本文では「ヤンキース」表記
いったい、どちらが正しいんでしょう?