至難の「業」と至難の「技」、どっちが正しい?
2006年 06月 28日
「至難の業」
が正しいはずですよねぇ。
いや、著者が
「至難の技」って書いてきて、なおかつ
goo 辞書
でも「技」表記なのでちょっと迷いが出て。
格闘ゲームの激ムズ・コンボだったら「至難の<技>」でもいいかもしれんけどさぁ。
とりあえず、「業」に直しちゃいますよ。いいですね。
(誰に言ってるんだか……)
へなちょこ校正日誌(仮)さんとか、正しい答え知らないかなぁ。
2006年 06月 28日
ファン申請 |
||